需要的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「需要」這個詞在中文中表示某種需求或必須的狀態,通常指人們在生活、工作或學習中所必須的東西或條件。它可以用來表達物質上的需求,如食物、金錢、工具等,也可以用來表示情感上的需求,如愛、關注、支持等。根據不同的語境,「需要」可以用來強調某種必然性或迫切性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you must have.
  2. Something that is necessary for you.
  3. Something you cannot do without.
  4. Something essential for a situation.
  5. Something required for a specific purpose.
  6. A necessity for achieving a goal or fulfilling a condition.
  7. A demand or requirement that is critical to well-being.
  8. A condition or situation that necessitates action or resources.
  9. A fundamental requirement that underpins actions or decisions.
  10. An essential component or condition that must be satisfied.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Need

用法:

表示一種基本的需求或必須的狀態,通常是生理上或情感上的需求。這個詞在日常生活中使用頻繁,無論是談論食物、住所,還是情感支持。它可以用來表達某種迫切性,強調無法忽視的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要一些時間來完成這個項目。

I need some time to finish this project.

例句 2:

他需要更多的支持來克服這個挑戰。

He needs more support to overcome this challenge.

例句 3:

我們需要討論這個問題。

We need to discuss this issue.

2:Require

用法:

通常用於正式或專業的語境中,表示某種必要的條件或要求。這個詞經常出現在工作環境、學術界或法律文件中,用來強調必須遵循的規範或條件。

例句及翻譯:

例句 1:

這份工作要求應聘者具備相關經驗。

This job requires applicants to have relevant experience.

例句 2:

這個計畫需要額外的資金支持。

This project requires additional funding support.

例句 3:

所有參加者都需要提前註冊。

All participants are required to register in advance.

3:Demand

用法:

強調某種強烈的需求或要求,通常暗示著迫切性或強制性。它可以用於經濟學中,描述市場對某種商品或服務的需求,也可以用於日常生活中表達某種情況的急迫性。

例句及翻譯:

例句 1:

市場對這種產品的需求正在上升。

The demand for this product is increasing in the market.

例句 2:

他對於時間的需求非常高。

His demand for time is very high.

例句 3:

客戶的需求必須得到滿足。

Customer demands must be met.

4:Necessitate

用法:

這是一個較為正式的用詞,表示某種情況或行動的必要性。通常用於描述因為某種原因而必須採取的行動或措施。

例句及翻譯:

例句 1:

這種情況 necessitate 了我們的迅速行動。

This situation necessitates our immediate action.

例句 2:

新規則 necessitate 了對流程的調整。

The new regulations necessitate adjustments to the process.

例句 3:

他們的需求 necessitate 了額外的資源分配。

Their needs necessitate additional resource allocation.